I nostri punti di forza nel settore della traduzione commerciale e contabile
Traduzioni in ambito commerciale
Per comunicare con i nostri interlocutori esteri ed ottenere gli obiettivi che ci siamo prefissati, è più che mai necessario parlare la stessa lingua. Traduco Srl da più di vent’anni affianca le aziende nelle loro relazioni internazionali con clienti, fornitori e partner, rendendo il contatto semplice e veloce attraverso l’elaborazione di una comunicazione efficiente, rapida e mirata agli obiettivi dell’azienda.
Nella definizione di “traduzioni commerciali”, sono compresi tutti testi relativi al commercio internazionale, ovvero alla compravendita di beni e servizi con clienti, fornitori e partner esteri. Il riferimento si estende a tutta la catena di produzione e distribuzione aziendale: dalla negoziazione con il fornitore, alla traduzione di testi tecnici per aree produttive eventualmente esternalizzate, alla comunicazione, marketing e trattativa con il cliente.
Solo traduttori madrelingua
Nelle trattative commerciali con i nostri partner esteri, è molto importante saper riconoscere la natura di un documento che ci viene sottoposto, nonché la sua funzione nei vari Paesi stranieri con cui si hanno rapporti commerciali.
Molto spesso, nelle transazioni, acquista molta importanza anche la modalità di comunicazione e quindi i codici sociali e comportamentali da adottare. In Cina, per esempio, esiste un vero e proprio galateo degli affari, che bisogna necessariamente conoscere se si approccia un cliente appartenente a quella cultura.
Per tutti questi motivi, i traduttori con cui collaboriamo lavorano solo verso la propria madrelingua, sono specializzati nel settore per cui traducono ed sono esperti di comunicazione commerciale, nonché profondi conoscitori della loro cultura d’origine e del linguaggio aziendale.
Di seguito alcune tipologie di documenti commerciali che solitamente traduciamo per i nostri clienti:
- Contratti commerciali
- E-mail e lettere d’affari (con particolare attenzione allo stile richiesto dalla posta elettronica piuttosto che da quella ordinaria)
- Negoziazioni commerciali
- Trattative d’affari
- Listini
- Offerte commerciali
- Cataloghi
- Brochure e presentazioni aziendali
Traduzioni in ambito contabile ed amministrativo
Tra le parole commerciale e contabile, che tendono ad essere spesso confuse, in realtà c’è differenza.
Un commerciale estero non svolge lo stesso lavoro di un impiegato amministrativo, anche se le funzioni aziendali a cui appartengono cooperano e si intersecano continuamente. Questa differenza, diventa ancora più importante se ci si rivolge a mercati esteri ed a realtà aziendali differenti da quella italiana. Per questo motivo, i nostri traduttori sono madrelingua esperti nel ramo contabile ed amministrativo ed hanno una conoscenza approfondita della terminologia in uso. Inoltre, possono sempre contare sul supporto di memorie di traduzione arricchite nel corso degli anni, glossari terminologici certificati e consulenze commerciali professionali, il tutto messo a loro disposizione da Traduco Srl.
Di seguito alcune tipologie di documenti amministrativi che solitamente traduciamo per i nostri clienti:
- Bilanci in linea con i principi contabili nazionali e/o internazionali
- Budget previsionali
- Fatture e documenti contabili
- Rapporti di audit
- Lettere di credito
- Lettere d’intenti
- Traduzione di dichiarazione dei redditi
- Rapporti annuali
- Analisi di bilancio
- Contratti di leasing e di locazione