Traduco, per farti arrivare dove desideri

Traduco è un'agenzia di traduzione attiva dal 1991.
Offriamo traduzioni e interpretariato, copywriting, DTP e impaginazione in tutte le lingue.
Lavoriamo con privati, aziende e PMI in Italia e all'estero.

Richiedi un preventivo

Seleziona le lingue e il servizio che desideri e allega il file per ricevere un preventivo gratuito
noi siamo

Traduco

Traduco SRL è un’agenzia di traduzione con sede a Lugo di Romagna (Ravenna) dal 1991.

Ci occupiamo di legalizzazione, traduzioni giurate, asseverazioni e apostille per privati, aziende, studi notarili, studi legali, commercialisti e studi contabili.

Potenziamo la comunicazione in lingua di grandi gruppi industriali e PMI nei settori agroalimentare, tecnico, software e finanziario.

Aiutiamo le aziende a vendere prodotti e servizi all’estero, grazie ai pacchetti per l’internazionalizzazione e al supporto linguistico per le gare d’appalto.

Siamo al fianco degli studi di comunicazione con traduzioni di pubblicità e marketing, servizi per l’editoria, copywriting, impaginazione e manualistica multilingue. Oltre a SEO, traduzioni per il web e localizzazione, naturalmente.

Ci prendiamo cura del territorio, con servizi di traduzione e interpretariato dedicati al turismo e alla promozione delle realtà locali e internazionali.

Ci impegniamo per promuovere e divulgare la scienza, grazie a un pool di traduttori e interpreti specializzati in traduzioni mediche e in ambito farmaceutico.

Offriamo anche traduzioni integrate con tecnologia AI e revisioni di testi pre-tradotti con l’intelligenza artificiale.

Siamo Alessandra, Agnese, Elena, Francesco e Pamela.

E con noi, una rete di 150 traduttori e interpreti in tutto il mondo.

Siamo Traduco dal 1991.

Persone vere, a fianco di aziende vere.

settori

Come possiamo aiutarti?

Traduco offre traduzioni specializzate.
Questo significa che i nostri traduttori e traduttrici madrelingua hanno una formazione settoriale molto specifica. Il loro lavoro è poi potenziato da revisori e linguisti specializzati. Ad assicurare la qualità dell'intero progetto pensano i project manager interni, che coordinano le necessità dei clienti con le competenze di tutti i linguisti coinvolti.
Seleziona il settore che ti interessa, oppure scrivici all'indirizzo traduzioni@traducosrl.it per richiedere una consulenza e un preventivo personalizzati.
traduzione tecnica, industria e tecnologia
traduzione integrata con intelligenza artificiale
Traduzione settore agroalimentare, agricoltura, Traduco SRL Lugo Ravenna
traduzione ufficiale, legalizzazione, asseverazione, traduzione con valore legale
Traduzione di siti web, WordPress, Elementor, Traduzione, Traduco SRL Lugo Ravenna
grafico finanziario Traduco SRL Lugo di Romagna traduzioni finanziarie
traduco traduzioni mediche e per il settore farmaceutico
traduzione per pubblicità e marketing Traduco SRL
traduzioni cosmesi, wellness, spa, cosmetica
traduzioni per il turismo settore turistico
JournalRichtext.png
Traduco supporta le aziende con traduzioni tecniche ad alta specializzazione.
Il team di traduttori madrelingua, ingegneri o laureati in settori tecnici, garantisce precisione assoluta e terminologia rigorosa secondo UNI EN 17100. Per manuali, brevetti, schede tecniche, documenti di gara, ecc. offriamo anche l'impaginazione in tutte le lingue nel pieno rispetto dell’originale.
Award.png
L'intelligenza artificiale ha grandi potenzialità, ma va maneggiata con cura.
I tuoi dati e i tuoi segreti industriali potrebbero finire su Google, se non sai come evitarlo.
Con i nostri strumenti di traduzione integrata con l'intelligenza artificiale, siamo in grado di offrirti il prezzo migliore rispettando la riservatezza e la segretezza delle tue informazioni.
Anche se decidi di farci rivedere un testo già creato con l'AI.
Award.png
Traduco è il partner ideale per le aziende agroalimentari che vogliono vendere all’estero con testi chiari, persuasivi e a norma di legge. Traduciamo schede ingredienti, etichette, siti web, brochure, contenuti di marketing, ecc. adattandoli alle norme e alla cultura del mercato target. Con un Project Manager dedicato all'agroalimentare, il tuo prodotto parla chiaro, ovunque.
Bank.png
Traduco offre traduzioni giuridiche per contratti, atti costitutivi e statuti, atti notarili e giudiziari, certificati e visure camerali. Gestiamo anche asseverazioni, legalizzazioni e apostille per dare pieno valore legale ai documenti in Italia e all’estero. I testi sono affidati a traduttori madrelingua con formazione giuridica (tra cui avvocati e giuristi) e processi di revisione strutturati secondo ISO 17100 e ISO 9001.
ClipboardData.png
Tradurre e localizzare siti web e software significa avere siti, applicazioni, interfacce, driver e firmware in tutte le lingue. Offriamo anche consulenza su keyword per il mercato target e adattamento grafico-culturale, grazie a una partnership strategica con web agency. I progetti di traduzione e localizzazione sono affidati a traduttori specializzati che conoscono i linguaggi degli applicativi e la terminologia specifica. Con un bonus: estraiamo i testi senza toccare le codifiche, per release più sicure, senza rischio di errori.
Book.png
Traduco gestisce traduzioni finanziarie in tutte le lingue: rendiconti e relazioni, business plan e investment memorandum, contratti, documenti bancari e comunicazioni agli azionisti, relazioni di fondi d’investimento, ecc. Offriamo una consulenza concreta su terminologia e prassi dei mercati, con database ufficiali e confronto con professionisti. I progetti sono affidati a traduttori madrelingua con lauree economiche e sempre aggiornati e consapevoli delle novità normative e finanziarie.
Book.png
Traduco offre traduzioni specialistiche in ambito medicale e farmaceutico per manuali d’uso e IFU, schede di sicurezza, RCP, foglietti illustrativi, documentazione clinica e regolatoria. Traduciamo anche consensi informati, materiali divulgativi, siti web ottimizzati SEO e contenuti formativi per medici e farmacisti. I testi sono affidati a traduttori madrelingua con formazione medico-scientifica e gestiti secondo processi certificati ISO 17100 e ISO 9001, per garantire traduzioni precise, coerenti e conformi alle normative, pronte per l’uso professionale in Italia e all’estero.
FileMedical.png
Traduco traduce e localizza testi di pubblicità e marketing: adattiamo messaggi e tono di voce al mercato di destinazione, per una comunicazione convincente e naturale. Ti affianchiamo con consulenza e copywriting in tutte le lingue, per offrirti testi efficaci, coerenti e pronti per campagne, siti e narrazione di brand — che funzionano in modo ottimale anche all’estero. Per generare fiducia e aumentare le vendite.
FileMedical.png
Con Traduco puoi finalmente valorizzare il tuo brand in tutte le lingue e trasmettere fiducia ai clienti finali. Traduciamo e adattiamo etichette, schede, istruzioni, siti, e-commerce e materiali promozionali con precisione, per mantenere chiarezza e coerenza su ogni canale promozionale. Seguiamo anche progetti per il settore bio, hotel e centri benessere, oltre a fiere ed eventi di settore, con traduttori e interpreti dedicati.
FileMedical.png
Traduco offre traduzioni che raccontano l'offerta di hotel, ristoranti, eventi culturali ed enti pubblici in modo autentico e coinvolgente. Siamo anche su MEPA, e garantiamo trasparenza, affidabilità e conformità per i progetti pubblici.  Per testi che raccontano, coinvolgono e spingono all’azione, in ogni lingua e su qualunque piattaforma.
interprete in presenza e in remoto

Quando serve un interprete

L'interprete non è solo una persona che conosce le lingue. È un professionista che sa garantirti riservatezza, competenza, empatia e capacità di risolvere i tipici problemi legati alla comunicazione tra lingue e culture diverse.
Sapremo consigliarti la persona giusta, in base alle tue esigenze e ai tuoi obiettivi.
Richiedi un interprete per i tuoi incontri di trattativa, corsi di formazione, visite guidate o visite in azienda, udienze in Tribunale, incontri presso studi legali e notarili, fiere e congressi.
Headphones.png

Interprete in azienda

L'interprete in azienda ti aiuta a parlare con clienti, fornitori o partner stranieri durante riunioni e trattative. Traduce subito ciò che viene detto, inclusi dati e numeri importanti. Così non rischi fraintendimenti che possono anche far saltare un accordo. In presenza, in remoto e sempre con la massima riservatezza.

ShieldCheck.png

Interprete in fiera o per un evento

L'interprete in fiera ti affianca durante convegni, fiere e mostre. Traduce gli scambi tra te e i visitatori stranieri in modo immediato e naturale. Ti aiuta a comunicare senza barriere così puoi concentrarti sul tuo business, sapendo di avere una persona esperta al tuo fianco. Per fiere ed eventi, offriamo anche il servizio di hostess.

Truck.png

Interprete di conferenza

L’interprete di conferenza ti permette di comunicare con un pubblico internazionale durante convegni, congressi ed eventi. Traduce in tempo reale ogni intervento, mantenendo il senso, il tono e il ritmo del relatore. Disponibile in simultanea, consecutiva e chuchotage.

PersonCheck.png

Interprete da remoto

L'interprete (telefono o in remoto) ti aiuta a parlare subito con chi non conosce la tua lingua, traducendo la conversazione in modo chiaro e immediato. Il vantaggio per te? Comunicazione efficace, flessibile e immediata — senza neanche bisogno di spostarti.

PersonCheck.png

Interprete per corsi di formazione

Per i tuoi corsi di formazione, scegli un interprete specializzato: facilita la comunicazione tra formatori e partecipanti, velocizza l'apprendimento e riduce gli errori sul campo. Avrai così una formazione attiva ed efficace e un team più competente e pronto ad applicare subito le competenze acquisite.

PersonCheck.png

Interprete per il Tribunale

Se devi affrontare un processo in una lingua che non conosci, l’interprete giudiziario ti aiuta a capire e a farti capire, traducendo fedelmente tutto ciò che accade in aula. 

Garantisce il tuo diritto a un processo equo ed evita fraintendimenti o errori. Per tutelarti al meglio, Traduco propone solo interpreti professionisti con esperienza nel settore legale. Traduco collabora direttamente anche con i Tribunali.

traduzione ufficiale, legalizzazione, asseverazione, traduzione con valore legale

Quando serve una traduzione ufficiale

Alcuni documenti necessitano di validità giuridica.
Con due passaggi fondamentali: asseverazione, legalizzazione (o apostille).

L'asseverazione conferma in tribunale che traduzione e testo originale corrispondono (la traduzione ottiene cioè validità giuridica).
La legalizzazione o l'apostille autentica la firma del pubblico ufficiale che ha ricevuto il giuramento, così il documento viene ufficialmente riconosciuto all'estero.
Per privati, studi legali e studi notarili ci occupiamo di tradurre da e verso tutte le lingue:
si affidano a noi

Le parole dei nostri clienti

Persone, aziende e istituzioni che si affidano a Traduco.
“ Traduco offre un’ampia gamma di servizi linguistici e in tanti anni di collaborazione ci siamo affidati a loro, tra le altre cose, per traduzione, revisione e asseverazioni. Riescono a gestire in maniera integrata più lingue e formati, assicurando coerenza e rapidità in ogni progetto. L’attenzione ai dettagli e la capacità di adattarsi alle tempistiche richieste hanno fatto di Traduco un partner per noi affidabile e completo, capace di seguire ogni fase del lavoro con competenza e flessibilità. ”
Ibix SRL
“ Collaboriamo con Traduco da anni e ne apprezziamo la versatilità. È raro trovare un team capace di gestire con la stessa cura traduzioni tecniche, testi promozionali o materiali audiovisivi. Ogni progetto è seguito con professionalità, puntualità e attenzione alle esigenze del cliente. La varietà dei servizi offerti consente di affidarsi a un unico interlocutore per tutte le necessità linguistiche, con risultati sempre coerenti e di qualità. ”
Ga.Ma. SRL
“Traduco si distingue per l’elevata specializzazione dei traduttori e interpreti, tutti con solide competenze settoriali. La precisione terminologica e la conoscenza approfondita del settore bancario e finanziario garantiscono risultati impeccabili. Ogni servizio d’interpretariato è affidato a professionisti e sottoposto a un attento controllo qualitativo, assicurando accuratezza e rigore linguistico anche nei progetti più complessi. ”
Iccrea Banca
“Ci rivolgiamo regolarmente a Traduco per lavori che richiedono competenze linguistiche avanzate e una presentazione impeccabile. Le traduzioni sono sempre precise, coerenti e curate anche dal punto di vista grafico. Si percepisce la competenza di professionisti con una solida formazione e una profonda conoscenza dei settori trattati. La qualità costante e l’affidabilità del team ne fanno un punto di riferimento per progetti che richiedono massima accuratezza. ”
PIRINOLI ENRICO & C. SRL
traduco È traduzioni professionali e interpretariato

A tua disposizione, in tutte le lingue

Facciamo questo lavoro dal 1991. Poco dopo la caduta del muro di Berlino e molto prima dell'Euro.
Ci piace guardare al futuro e amiamo le nuove tecnologie: ecco perché ci impegniamo a trovare la soluzione migliore per le tue esigenze, integrando i tool di traduzione con l'expertise dei nostri professionisti.
Parlaci del tuo progetto, la consulenza è sempre gratuita.
Competenze linguistiche specialistiche, supportate da tecnologie intelligenti. Un unico partner per traduzioni, interpretariato e servizi multilingue. Dal 1991.

© 2026 Tutti i diritti riservati | Testi e sito realizzati da L’Ora del Tu | Privacy Policy | Cookie Policy
Traduco S.r.l. – Corso Matteotti, 8 – 48022 Lugo (RA) Italy
Capitale Sociale: € 50.000, Iscr. Reg. imp. C.C.I.A.A. Ravenna, P.IVA e CF 01159040391 – Cap. Soc 50.000 € i.v. – R.E.A. 0124890, PEC: amministrazione@pec.traducosrl.it

it_ITItalian